She climbs a tree and scrapes her knee
Her abaya has got a tear
She waltzes on her way to Mosque
And whistles on the stair
And underneath her niqab
She has curlers in her hair
I even heard her singing in madrasseh
I hate to have to say it
But I very firmly feel
Maria’s not an asset to the ummah
I’d like to say a word in her behalf
Maria makes me laugh
How do you find a word that means Maria?
A flibbertijibbet! A will-o’-the wisp! A clown!
Many a thing you know you’d like to tell her
Many a thing she ought to understand
But how do you make her stay
And listen to all you say
How do you keep a wave upon the sand
Oh, how do you solve a problem like Maria?
How do you make a moonbat understand?
She climbs a tree and scrapes her knee
Her abaya has got a tear
She waltzes on her way to Mosque
And whistles on the stair
And underneath her niqab
She has curlers in her hair
I even heard her singing in madrasseh
I hate to have to say it
But I very firmly feel
Maria’s not an asset to the ummah
I’d like to say a word in her behalf
Maria makes me laugh
How do you find a word that means Maria?
A flibbertijibbet! A will-o’-the wisp! A clown!
Many a thing you know you’d like to tell her
Many a thing she ought to understand
But how do you make her stay
And listen to all you say
How do you keep a wave upon the sand
Oh, how do you solve a problem like Maria?
How do you make a moonbat understand?
Cute, but ‘Maria’ has to be changed to something else.
This story would be comical if it were not true.
Surely, at least one of them has to think this is crazy!